ChinaKnowledge.de -
An Encyclopaedia on Chinese History and Literature

quannong wen 勸農文, texts for the promotion of agriculture

Jan 28, 2022 © Ulrich Theobald

"Announcements encouraging farmers" (quannong wen 勸農文) were types of texts used by local administrators to promote agricultural activities or to formally announce the beginning of the farming season. The "farming announcements" usually emphasised the importance of farming for the national economy and urged farmers not to neglect their duties as dictated by the calendric and meteorological circumstances.

The custom can be seen as a mirroring of the emperor’s annual activities during the suburban offerings or public announcements to engage in farming (quannong zhao 勸農詔) as proclaimed from the Former Han period 前漢 (206 BCE-8 CE) on. This was formalized during the Northern Song period 北宋 (960-1126) and widely used during the Southern Song 南宋 (1127-1279), but thereafter declined.

A poem called Quannong 勸農 (sometimes called Quannong shi 勸農詩) was written by Tao Yuanming 陶淵明 (365-427). It consists of six stanzas of eight four-syllable verses. One stanza says:

民生在勤,
勤則不匱。
宴安自逸,
歲暮奚冀?
儋石不儲,
飢寒交至。
顧爾儔列,
能不懷愧。
The people’s life rests on carefulness;
With carefulness there will not be want.
If one lives in ease and idleness,
At the year’s end what may one expect?
Where bushels of grain are not stored,
Hunger and cold will come together.
When one looks at one’s comrades,
How should one not feel ashamed?
Transl. A. R. Davis (1983), T’ao Yüan-ming (AD 365-427): His Works and Their Meaning (Hong Kong: Hong Kong University Press).

The genre remained popular, and Song-period writers compiled "songs encouraging farmers", with famous representatives like Ouyang Xiu 歐陽修 (1007-1072), Su Shi 蘇軾 (1037-1101), Su Zhe 蘇轍 (1039-1112), Yang Wanli 楊萬里 (1127-1206), Zhao Fan 趙蕃 (1143-1229) or Liu Kezhuang 劉克莊 (1187-1269).

Among the most famous prose texts encouraging farmers are Zhu Xi's 朱熹 (1130-1200) Quannong wen texts from 1179 (as head of Nankang military prefecture 南康軍, today in Jiangxi province) and 1193 (as head of Longyan district 龍巖縣, today in Fujian), Huang Zhen's 黃震 (1213-1281) Quannong wen from 1272 (as prefect of Fuzhou 撫州, today in Jiangxi), Gao Side's 高斯得 (jinshi degree 1229) announcement (as prefect of Ningguo 寧國, today in Anhui) or Cheng Bi's 程泌 announcement (as prefect of Fuyang 富陽, today in Zhejiang). In all cases, the spring announcements were related to local conditions, geared to the practicability of measures, the reference to all important aspects of farming, and the details. Quannong wen texts are therefore valuable supplements to general books on agriculture. The texts highlight also rewards for success and punishment for negligence.

One of Zhu Xi's texts stresses the planting of rice seedlings and the elimination of barnyard grass or millet (bai 稗) sprouts:

秧苗既長,便須及時趁早栽插,莫令遲緩,過卻時節。禾苗既長,稗草亦生,須是放干田水,仔細辨認,逐一拔出,踏在泥里,以培禾根。其塍畔斜生茅草之屬,亦須節次芟削,取令凈盡,免得分耗土力,侵害田苗。 As long as the [rice] seedlings are long enough, they must be planted [in their final place] as soon as possible, and without missing the right moment. When the [rice] plants grow higher, the barnyard grass likewise grows, the water on the fields must be drained away, and [the barnyard shoots] must carefully be told apart [from the rice], pulled out one by one, [and the farmers must] tread into the mud [in order] to bank up with dirt the roots [of the rice]. The thatch that grows obliquely on the banks of the fields must also be cut regularly, and verythings should be cleaned up, so as not to waste the energy of the soil which might harm the seedlings in the fields.

Gao Side's exhortation to farmers talks about the importance of the many steps of rice cultivation, and Cheng Mi's announcement to persuade farmers speaks, among others, of the importance of fertilization. As these texts were directed towards the common populace, the language of farming announcements was easy to understand and included quite a few colloquial expressions. Zhu Xi, for example, says in simple language:

其桑木,每遇秋冬,即將旁生拳曲小枝,盡行斬削,務令大枝氣脈全盛,自然生葉厚大,喂蠶有力。 The mulberry trees, every autumn and winter, will produce nodes and small twigs, which are to be cut away as much as possible, so that the larger branches will be full of energy, and the leaves obtain natural thickness and largeness, and thus be beneficial for the feeding of silkworms.

This description is much more detailed than the related paragraphs in the book Qimin yaoshu 齊民要術 or Chen Fu's 陳旉 Nongshu 農書. Moreover, the quannong texts, as closely related to local conditions, provide information not found in general texts. Zhu Xi’s announcement in Longyan declares:

本州管內,荒田頗多,蓋緣官司有俵寄之擾,象獸有踏食之患,是致人戶不敢開墾……如有人戶殺得象者,前來請賞,即時支給。庶幾去除災害,民樂耕耘。 Within the jurisdiction of this prefecture, there are a lot of deserted fields. This is because lawsuits have cattered family assets, and because elephants and wild beasts (? or wild elephants) harm the crops by treading on it. Farmers therefore are unwilling to clear new fields... if anyone kills the elephants and appears before the authorities to receive their reward, they will be paid out in time. The disasters will be removed, and the people rejoice to cultivate their fields.

The passage gives evidence that elephants still lived in the region of modern Fujian province during the 11th century.

The above-mentioned announcements persuading farmers have been preserved as part of each person’s individual writings, and not in official collections. In 1983, a farming announcement incised into a stone tablet, dated 1149, was found on the site of the ancient yamen of the district of Yangxian 洋縣, Shaanxi. This demonstrates that regularly pronounced farming encouragements were not just filed away, but were sometimes remembered in a particular way.

Yuan Huang 袁黄 (1533-1606) wrote a book called Quannongshu 勸農書, which is a comprehensive treatise on many aspects of farming, and has actually nothing to do with the ceremonial or administrative "encouragement of farmers".

The Tang dynasty 唐 (618-907) had already created a special office entrusted with the encouragement for farming, namely the agricultural development commission (quannongsi 勸農司) from which agricultural development commissioners (quannongshi 勸農使), with vice commissioners (quannong fushi 勸農副使) were dispatched.

Sources:
Chen Weiqing 陳偉慶 (2012). "Songdai quannong shi tanyan 宋代勸農詩探研", Nongye kaogu 農業考古, 2012 (3): 329-330.
Chan Xianyuan 陳顯遠 (1990). "Shaanxi Xiangxian Nansong Quannong wen bei zai kaoshi 陝西洋縣南宋《勸農文》碑再考釋", Nongye kaogu 農業考古, 1990 (2): 168-171.
Huang Qichang 黃啟昌 (2004)."Gudai Zhongguo de quannong zhidu 古代中國的勸農制度", Xungen 尋根, 2004 (5): 29-34.
Huang Shirui 黃世瑞 (1995). "Quannong wen 勸農文", in Zhongguo nongye baike quanshu 中國農業百科全書, Vol. Nongye lishi 農業歷史卷 (Beijing: Nongye chubanshe), 276.
Kang Hua 康華 (2014). "Cong quannong wen guankui Songdai xiangcun jingji shehui 從《勸農文》管窺宋代鄉村經濟社會", Nongye kaogu 農業考古, 2014 (6): 295-298.
Lu Baoli 路寶利 et al. (2014). "Quannong: Zhongguo gudai shehui nongye jiaoyu pingxi “勸農”——中國古代社會農業教育評析", Hebei Keji Shifan Xueyuan xuebao 河北科技師範學院學報, 2014 (4): 74-78.
Su Li 蘇力 (2006). "Yuandai quannong wen dui nongmin de quanhua 元代勸農文對農民的勸化", Nongye kaogu 農業考古, 2006 (4): 131-136.
Ueda Takeshi 上田武 , Li Yinsheng 李寅生 (2020). "Tao Yuanming de Quannong shi yu nongjia sixiang 陶淵明的《勸農》詩與農家思想", Suzhou Jiaoyu Xueyuan xuebao 蘇州教育學院學報, 2020 (4): 2-7.
Xiao Jianxin 肖建新, Gong Chao 宮超 (2010). "Lun Zhu Xi de minsheng sixiang 論朱熹的民生思想", Anhui Shifan Daxue xuebao (Zhexue shehui kexue ban) 安徽師範大學學報(哲學社會科學版), 2010 (5): 547-553.
Wang Peihua 王培華 (2005). "Yuandai sinongsi he quannongshi de jianzhi ji gongguo pingjia 元代司農司和勸農使的建置及功過評價", Gujin nongye 古今農業, 2005 (3): 55-63.
Wang Xiangdui 王祥堆 (1995). "Du Zhu Xi Quannong wen 讀朱熹《勸農文》", Nongye kaogu 農業考古, 1995 (1): 109-110.
Wang Xinggang 王興剛 (2004). "Cong quannong wen kan Songchao de nongye jishu tuiguang 從《勸農文》看宋朝的農業技術推廣", Nongye kaogu 農業考古, 2004 (3): 100-103.
Wei Zhengchun 偉正春 (2020). "Yuanren Wang Yun quannong shiwen tonglun 元人王惲勸農詩文通論", Chongqing keji xueyuan xuebao (Zhexue shehui kexue ban) 重慶科技學院學報(哲學社會科學版), 2020 (5): 92-97.
Wu Xiaping 吳夏平 (2020). "Jin-Song quannong zhidu yu Tao Yuanming Quannong shi 晉宋勸農制度與陶淵明《勸農》詩", Gudian wenxue zhishi 古典文學知識, 2020 (2): 27-35.
Zeng Xiongsheng 曾雄生 (2012). "Gao xiangli wen, chuantong nongxue zhishi jiangou yu chuanbo de yangben: Jian yu quannong wen bijiao 《告鄉里文》:傳統農學知識建構與傳播的樣本——兼與《勸農文》比較", Hunan Nongye Daxue xuebao (Shehui kexue ban) 湖南農業大學學報(社會科學版), 2012 (3): 78-86.