Guochao xianzheng lu 國朝獻徵錄 "Evident (worthies) of Our Dynasty" is a collection of biographies of persons from the Ming period 明 (1368-1644). The author was Jiao Hong 焦竑 (1540-1620), one of the most important members of the Hanlin Academy 翰林院 during the late Ming period.
Jiao compiled a bibliography (jingjizhi 經籍志) of the imperial history of Ming compiled at the end of the 16th century and wrote a whole series of books on Daoism and Yijing 易經 studies: Yiquan 易荃, Bogongjie 帛貢解, Laozi yi 老子翼, Zhuangzi yi 莊子翼, Xunguo zhongchen lu 遜國忠臣錄, Yutang congyu 玉堂叢語, Danyuanji 澹園記, Jiaoshi bicheng 焦氏筆乘, Jiaoshi leilin 焦氏類林, Zhongyuan wenxian 中原文獻, Sushu kanwu 俗書刊誤, and others.
In his 120-juan long book Guochao xianzheng lu he assembled the biographies of state officials and other eminent persons from the beginning of the Ming period to 1566. He made use of a vast range of primary sources, from imperial edicts, local gazetteers, tomb inscriptions, stone inscriptions (beiming 碑銘), unofficial histories, official conduct descriptions (xingzhuang 行狀), and unofficial biographies. State officials are arranged according to their rank and their position, from holders of hereditary titles and members of the Imperial Secretariat down to the local magistrates.
Persons not holding an official post are grouped in the traditional categories of persons of filial conduct (xiaozi 孝子), the Forest of Scholars (rulin 儒林), literati (yiyuan 藝苑), and so on. For most of the biographies Jiao Hong indicated his primary source which is of great help for the reconstruction of historiographical sources. The Guochao xianzheng lu is much more detailed and more rich in language than Xu Hong's 徐紘 Ming mingchen wanyan lu 明名臣琬琰錄 and served in many cases as material for the later compilation of the official dynastic history of the Ming period, the Mingshi 明史. It was still highly esteemed in the 18th century but scholars of the 19th century despised Jiao Hong's book as not trustful enough to provide material for an official dynastic history.
There was one print produced during the Ming period but during the literary "inquisition" during the Qianlong reign-period 乾隆 (1736-1795) the circulation of the book was prohibited. Therefore only very few copies have survived. 1965 the Taiwanese Xuesheng Shuju Press 學生書局 published it as part of the series Zhongguo shixue congshu 中國史學叢書.
1.-2. | 宗室 | Imperial house |
3. | 戚畹 | Kinsmen of empresses |
4. | 駙馬都尉 | Consorts of imperial princesses |
5.-6. | 公 | Dukes |
7.-8. | 侯 | Marquesses |
9.-10. | 伯 | Earls |
11. | 中書省 | Chancellors of the Palace Secretariat |
12.-17. | 内閣 | Grand Secretaries |
18.-19. | 詹事府 | Persons of the Household Administration of the Heir Apparent |
20.-22. | 翰林院 | Persons of the Hanlin Academy |
23. | 南京翰林院 | Persons of the Hanlin Academy of the Southern Capital |
24.-26. | 吏部 | Ministers of Personnel |
27. | 南京吏部 | Ministers of Personnel of the Southern Capital |
28.-30. | 戶部 | Ministers of Revenue |
31.-32. | 南京戶部 | Ministers of Personnel of the Southern Capital |
33.-35. | 禮部 | Ministers of Rites |
36.-37. | 南京禮部 | Ministers of Rites of the Southern Capital |
38.-41. | 兵部 | Ministers of War |
42.-43. | 南京兵部 | Ministers of War of the Southern Capital |
44.-47. | 刑部 | Ministers of Justice |
48.-49. | 南京刑部 | Ministers of Justice of the Southern Capital |
50.-51. | 工部 | Ministers of Works |
52.-53. | 南京工部 | Ministers of Works of the Southern Capital |
54.-63. | 都察院 | Censors-in-chief |
64. | 南京都察院 | Censors-in-chief of the Southern Capital |
65. | 道御史 | Investigating censors |
66. | 南道御史 | Investigating censors of the Southern Capital |
67. | 通政司, 南京通政司 | Persons of the Office of Transmission, idem of the Southern Capital |
68. | 大理寺 | Ministers of the Court of Judicial Review |
69. | 南京大理寺 | Ministers of the Court of Judicial Review of the Southern Capital |
70. | 太常寺, 南京太常寺 | Ministers of the Court of Imperial Sacrifices, idem of the Southern Capital |
71. | 光祿寺, 南京光祿寺 | Ministers of the Court of Imperial Entertainments, idem of the Southern Capital |
72. | 太僕寺, 南京太僕寺 | Ministers of the Court of the Imperial Stud, idem of the Southern Capital |
73. | 國子監 | Chancellors of the Directorate of Education |
74. | 南京國子監 | Chancellors of the Directorate of Education of the Southern Capital |
75. | 順天府, 應天府 | Prefects of Shuntian (Beijing) and Yingtian (Nanjing) |
76. | 鴻臚寺, 南京鴻臚寺 | Ministers of the Court for Dependencies, idem of the Southern Capital |
77. | 尚寶司, 南京尚寶司 | Heads of the Seals Office, idem of the Southern Capital |
78. | 太醫院 | Heads of the Imperial Academy of Medicine |
79. | 欽天監 | Heads of the Directorate of Astronomy |
80. | 六科都給事中, 左右給事中, 給事中, 南京六科給事中 | Censors of the Six Offices of Scrutiny, idem of the Southern Capital |
81. | 中書科中書舍人, 行人司司正, 行人司行人, 都督府斷事, 錦衣衞經歷 | Drafters of the Central Drafting Office, personnel of the Messenger Office, judges of the chief military commissions, registrars of the Brocade Guards |
82. | 直隷 | Administrative personnel of Zhili |
83. | 南直隸 | Administrative personnel of Nanzhili |
84.-85. | 浙江 | Administrative personnel of Zhejiang |
86.-87. | 江西 | Administrative personnel of Jiangxi |
88.-89. | 湖廣 | Administrative personnel of Hu-Guang |
90.-91. | 福建 | Administrative personnel of Fujian |
92.-93. | 河南 | Administrative personnel of Henan |
94. | 陜西 | Administrative personnel of Shaanxi |
95.-96. | 山東 | Administrative personnel of Shandong |
97. | 山西 | Administrative personnel of Shanxi |
98. | 四川 | Administrative personnel of Sichuan |
99.-100. | 廣東 | Administrative personnel of Guangdong |
101. | 廣西 | Administrative personnel of Guangxi |
102. | 雲南 | Administrative personnel of Yunnan |
103. | 貴州 交趾(附) | Administrative personnel of Guizhou, app. Jiaozhou |
104. | 行太僕寺, 苑馬寺, 鹽運司 | Personnel of Branch Courts of the Imperial Stud, pasturage officers, salt transport commissioners |
105. | 藩府僚 | Administrative personnel of princely domains |
106.-108. | 都督府 | Chief military commissioners |
109. | 錦衣衛 | Brocade guard |
110. | 都司 | Regional military commissioners |
111. | 各衞 | The guards |
112. | 孝子 | Persons of filial conduct |
113. | 義人 | Persons of righteous conduct |
114. | 儒林 | The forest of Confucian scholars |
115. | 藝苑 | The garden of literati |
116. | 隱佚 | Worthies living in seclusion |
117. | 寺人 | Palace eunuchs |
118. | 釋道 | Buddhist monk and Daoist priests |
119. | 勝國羣雄 | Heroes having died for the dynasty |