CHINAKNOWLEDGE - a universal guide for China studies | HOME | About
Encoding: Unicode (UTF-8) [Location: HOME > Literature > Masters and Philosophers > Divination books > Yinyangshu]

Chinese Literature
Yinyangshu 陰陽書 "The Book of Yin and Yang"


The Yinyangshu 陰陽書 "The Book of Yin and Yang" is an ancient book on physics revised by the Tang period 唐 (618-907) scholar Lü Cai 呂才. It is mentioned in the imperial bibliography Jingjizhi 經籍志 in the official dynastic history Jiutangshu 舊唐書 with a length of 50 juan "scrolls", in the Xintangshu 新唐書 with a length of 53 juan. During the Song period 宋 (960-1279) it was already lost, but in the bibliographic chapter in the Songshi 宋史 it is mentioned as a fragmentary text with the length of 1 juan. Surviving quotations are to be found in the collection Yuhanshanfang jiyi shu 玉函山房輯佚書 by the Qing period 清 (1644-1911) scholar Ma Guohan 馬國翰輯. Part of these were to be found in the literary collection Quantangwen 全唐文. Additional fragments came to light in manuscript discovered in Dunhuang 敦煌, but it remains unclear whether these belong to Lü Cai's book. A postface is dated 861 and explains that the text was written by the magicians Fan Ziying 范子盈 and Fan Jingjun 氾景詢. The Dunhuang fragements deal with the daily position of the "human spirit" (renshen 人神) and the prognostication of human life with the help of the "twelve direct auspices" (shi'er zhi jixiong 十二直吉凶) and the "seven stars" (qixing 七星).
In the Jiutangshu and the biography of Lü Cai himself, the names of three chapters are mentioned that were called Xu zhaijing 敘宅經, Xu luming 敘祿命 and Xu zangshu 敘葬書, while the Xintangshu calls them Buzhai 卜宅經, Luming 祿命篇 and Zang 葬篇. The basic tenor of the book was to ascertain that there was no fate or destiny, but that luck and fortune all depended on man himself (shi guan zhu ren 事關諸人).
The biography of Lü Cai in the Jiutangshu says that Emperor Taizong 唐太宗 (r. 626-649) felt that the transmitted Yinyangshu was full of errors so that he ordered Lü Cai to revise this text and to adapt it to contemporarian circumstances. With a staff of more then ten persons Lü revised the old version and produced, after fifteen years of work, a 55 juan long text, 47 of which were from the original text.
From the surviving fragments it can be seen that Lü Cai in many respects modernized the ancient text and made it more scientifically. He contradicted, for instance, the ancient belief, that the family name had an influence on the luck of a site and on the fortune of its inhabitants, and rejected the superstition that the astrological character of the day on which a person was buried had any impact on the happiness of his/her descendants.


Sources:
Che Jixin 車吉心, Liang Zijie 梁自絜, Ren Fuxian 任孚先 (ed. 1989). Qi-Lu wenhua da cidian 齊魯文化大辭典, Jinan: Shandong jiaoyu chubanshe, p. 25.
Chen Yongzheng 陳永正(ed. 1991). Zhongguo fangshu da cidian 中國家方術大辭典, Guangzhou: Zhongshan daxue chubanshe, p. 651.
Gao Liushui 高流水 (1996). "Yinyangshu 陰陽書", in: Feng Kezheng 馮克正, Fu Qingsheng 傅慶升 (ed.), Zhuzi baijia da cidian 諸子百家大辭典, Chengdu: Sichuan renmin chubanshe, p. 433.
Ji Xianlin 季羡林 (ed. 1998). Dunhuangxue da cidian 敦煌學大辭典, Shanghai: Shanghai cishu chubanshe, p. 621.
Chinese literature according to the four-category system

January 6, 2014 © Ulrich Theobald · Mail