Gujin hebi shilei beiyao 古今合璧事類備要 "Well-prepared digest of categorized matters of the joint jade circles quoted from old and new [literature]", short title Gujin beiyao 古今備要, is an encyclopaedia written during the Southern Song period 南宋 (1127-1279) by Xie Weixin 謝維新.
The original version of the book consisted of three collections (qianji 前集 "former", houji 後集 "later", and xuji 續集 "subsequent"), and there are two more collections (bieji 別集 "separate", waiji 外集 "outer"), which the Qing-period 清 (1644-1911) scholar Sun Xingyan 孫星衍 (1753-1818) attributes to Yu Zai 虞載. The book was finished in 1257 and has a total length of 366 juan, including all five collections.
The Hebi collections treat more than 2,300 different themes in 165 categories. Each chapter has an introduction to the theme (zonglun 總論), which is followed by quotations from prose writings (shilei 事類), and a third part in which relevant poems are quoted (shiji 詩集). The literal quotation of such types of literature from the Song period and before is very important for a text-critical reconstruction of the original texts. The first collection mainly deals with the universe and natural phenomena (hence the title of the joint jade circles, i. e. sun and moon), the second mainly with the state and its administration, the third category focuses on family structures, the fourth collection speaks about rituals, music and penal law, but also of animals and plants. The fifth collection resumes some missing points of state administration and adds information on objects of daily life. Especially concerning the latter, the Hebi provides information not to be found in other encyclopaedias.
During the Qing period, Li E 厲鶚 (1692-1752) created an excerpt of poetry quoted in the Gujin beiyao, the Songshi jishi 宋詩紀事.
There is a moveable-type print from 1498 made by Master Hua's 華氏 Tonghui Studio 通會堂. In 1556, Qu Xiaxiang 衢夏相 published a facsimile of a Song-period print, which was itself revised and republished in 1609 by Qin Luo 秦爍. The Gujin hebi shilei beiyao is included in the series Siku quanshu 四庫全書. In 1971, the Xinxing Press 新興書局 in Taibei published a modern edition, based on a Song-period print.
Note: There are inconsistencies between the general index (Zongmu 總目), the individual chapter titles, and the whole systematic. There might be differences between this list (which tries to balance out) and the original text, particularly in the last part of the encylcopaedia (Waiji 外集), where chapter titles are too detailed. |
||
前集 First Series | ||
---|---|---|
1-4 | 天文門 | Heaven and astronomy |
5-9 | 地理門 | Earth and geography |
10 | 歲時門 | Chronology and time |
11 | 氣候門 | Weather and climate |
12 | 占候門 | Determining the right time |
13-14 | 時令門 | Seasonal ordinances |
15-18 | 節序門 | Fix days of the year |
19 | 祥瑞門 | Auspicious matters |
20 | 災異門 | Inauspicious occurrences |
21-22 | 帝屬門 | Sovereigns and their relatives |
23 | 國戚門 | Relatives of empresses |
24-28 | 親屬門 | Paternal family members |
29 | 外親屬門 | Maternal family members |
30 | 閫儀門 | Virtues of females |
31-32 | 嗣續門 | Virtues of sons |
33 | 師友門 | Teachers and friends |
34 | 賓主門 | Hosts and guests |
35 | 故舊門 | Ancient expressions |
36 | 學校門 | Schools |
37-38 | 科舉門 | State examinations |
39-42 | 仕進門 | Official career |
43-44 | 儒業門 | The duties of Confucian scholars |
45 | 字學門 | Lexicography |
46 | 文房門 | Objects of the study |
47-49 | 釋教門 | Buddhism |
50-51 | 道教門 | Daoism |
52 | 民事門 | People's affairs |
53 | 倡(娼)優門 | Singsong girls |
54 | 人品門 | Classified females (incl. <寵姬> Favourites, <奴婢> Slave girls) |
55-57 | 技術門 | Professional skills |
58 | 壽典門 | Birthday ceremonies |
59 | 冠禮門 | Capping rites |
60-61 | 婚禮門 | Nuptial rites |
62-65 | 喪禮(喪紀,弔禮)門 | Funeral rites (incl. <國哀> National mourning) |
66 | 襄事門 | Completion of the funeral rites |
67 | 墓地門 | Tomb locations |
68 | 哀輓(挽)門 | Mourning |
69 | 鬼神門 | Ghosts and spirits |
後集 Second Series | ||
1-5 | 君道門 | The Way of the Ruler |
6-10 | 臣道門 | The Way of the Ministers |
11 | 三公門 | The Three Dukes |
12 | 三少門 | The Three Junior Dukes |
13-14 | 道揆門 | The Policy Makers (Left and Right Counsellor-in-chief) |
15-16 | 執政門 | Vice Grand Counsellors, the Bureau of Military Affairs |
17 | 樞屬門 | Offices under the Bureau of Military Affairs |
18 | 宰(府)屬門 | Offices under the Counsellors |
19 | 左右史門 | Left and Right Historiographer |
20-21 | 給舎門 | Supervising Secretaries, Secretariat Drafters |
22 | 翰苑門 | The Hanlin Academy |
23 | 經筵門 | Members of Imperial Colloquia |
24 | 臺諫(諫官)門 | Remonstrance officials |
25 | 臺官門 | The Censorate |
26-32 | 六部門 | The Six Ministries (incl. 尚侍) |
33-35 | 九卿門 | The Nine Chamberlains |
36-38 | 三監門 | The Three Directorates of Education, of Palace Buildings, and of Imperial Manufactories |
39-41 | 三學門 | The Three Schools: Directorate of Education, Military School, Dynastic School |
42-43 | 史館門 | The Historiography Institute |
44-46 | 東宮官門 | Officials of the Princely Establishment |
47 | 大宗正門 | The Office of the Imperial Clan |
48 | 王府官門 | The Princely Establishment |
49 | 四(院)轄門 | Various subordinated offices of the central government |
50 | 京局門 | Administrative units of the capital city |
51 | 歷官門 | Officers of chronicles |
52 | 環衛官門 | The guards |
53 | 宦官門 | Palace management |
54 | 三衙門 | Palace command, Infantry Command, Cavalry Command |
55 | 閣舎門 | Attendants of functional palace halls |
56 | 殿學門 | Academicians |
57 | 閣學門 | Academicians |
58 | 閣職門 | Administration of functional palace halls |
59 | 宮觀門 | Palaces and Temples |
60 | 節相門 | Abolished offices (?) |
61 | 官品門 | Types of offices |
62 | 文武階官門 | Civilian and military career |
63 | 節使門 | Commissioners |
64 | 國使門 | Diplomatic service |
65 | 帥閫門 | Regional commanders |
66-70 | 監司門 | Circuit supervisors |
71-73 | 守臣門 | Protectors of the capital |
74-75 | 將帥門 | Generals |
76 | 郡官門 | Commandery administration |
77-78 | 州官門 | Prefectural administration |
79-80 | 縣官門 | District administration |
81 | 監當門 | Local finance administration |
續集 Third Series | ||
1-2 | 氏族門 | Family registers and chronicles |
3 | 姓名門 | Family and personal name |
4-6 | 家世門 | Family rules |
7-30 | 類姓門 | Common family names |
31-41 | 性行門 | Human nature and conduct |
42-51 | 事為門 | Social intercourse |
52-54 | 恩讎門 | Debt of gratitude and revenge |
55 | 禍福門 | Misfortune and good luck |
56 | 報應門 | Redemption of deeds |
别集 Fourth Series | ||
1-5 | 都邑(國都)門 | Capital cities |
6-7 | 橋道門 | Bridges and roads |
8-9 | 關津門 | Passes and fords |
10 | 市井門 | Markets and wells |
11-12 | 鄉里門 | Townships and villages |
13-19 | 宮室(居處)門 | Buildings |
20-21 | 苑囿門 | Parks and gardens |
22-39 | 花卉門 | Flowers |
40-48 | 菓門 | Fruits |
49-53 | 衆木門 | Trees |
54 | 竹木門 | Bamboos |
55-56 | 百草門 | Herbs |
57-58 | 榖粟門 | Grains |
59-61 | 蔬門 | Vegetables |
62-63 | 五靈門 | The five mythological creatures |
64-75 | 飛禽門 | Birds |
76-80 | 走獸門 | Beasts |
81-85 | 畜産門 | Domestic animals |
86-88 | 水族門 | Aquatic creatures |
89-94 | 蟲豸(蟲蟻)門 | Lower creatures |
外集門 Fifth Series | ||
禮樂 Rites and music | ||
1-2 | 典禮門 | Canonic rites |
3-9 | 祭祀門 | Sacrifices |
10-18 | 音樂門 | Music |
刑法, 獄訟 Judicial matters | ||
17 | 刑法門 | Penal law |
26 | 法令門 | Law and imperial decrees |
賦税, 征役 Taxation and labour service | ||
27-29 | 賦役門 | Taxation |
30 | 徭役門 | Labour service |
平糶 Adjustment of grain prices | ||
31 | 救荒門 | Disaster relief |
璽印 State seals | ||
32 | 璽綬門 | State seals |
服飾 Robes and adornment | ||
33-37 | 服飾門 | Robes and adornment |
38 | 簡笏門 | Tablets for memorialization |
39 | 寢衣門 | Bedcovers |
40 | 衣服門 | Clothing |
香茶 Fragrances and teas | ||
41-42 | 香茶門 | Fragrances and teas |
餽遺 Presents to subordinates | ||
43 | 餽遺門 | Presents to subordinates |
飲膳 Diet | ||
44-45 | 飲膳門 | Diet |
46 | 餅餌門 | Cookies and cakes |
47 | 鹽醯門 | Salt and pickles |
珍寳 Jewelry and precious objects | ||
48 | 珍寳門 | Precious objects |
器用 Tools and utensils | ||
49 | 簾帷門 | Curtains |
50 | 屏風門 | Paravents |
51 | 床簀門 | Bedroom furniture |
52 | 鼎鑊門 | Pots and kettles |
53 | 鏡照門 | Mirrors |
54-55 | 燈燭門 | Lamps |
56 | 矢門 | Arrows |
57 | 刀劒門 | Swords |
58 | 舟艦門 | Boats |
59 | 器物門 | Tools |
60 | 傘扇門 | Parasols and fans |
61 | 財貨門 | Gold |
62-63 | 財用門 | Jade, pearls etc. |
錦綺, 布帛 Silk fabric and other types of fabric | ||
64 | 錦繡門 | Brocade and other types of silk |
65 | 財用門 | Coins |
錢楮 Money | ||
66 | 錢楮門 | Money |