Liuzi 劉子 is a philosophical treatise compiled by an unknown author during the Liang period 梁 (502-557). It is also called Liuzi xinlun 劉子新論 "A new discussion of Master Liu", Liuzi 流子 "Streaming Master" or Deyan 德言 "Words about virtue".
There is a considerable discussion about who "Master Liu" was. Some think it was Liu Xie 劉勰 (c. 470—c. 522/538年), author of the literary critique Wenxin diaolong 文心雕龍, others think it was Liu Zhou 劉晝 (516-567) from the Northern Qi period 北齊 (550-577) or even Liu Xin 劉歆 (d. 23 CE) from the Han period 漢 (206 BCE-220 CE). The transmitted shape of the book was created by Liu Xiaobiao 劉孝標 (462-521) of the Liang period and Yuan Xiaozheng 袁孝政 of the Tang period 唐 (618-907). The estimated dates of the compilation thus range from the Han to the Tang period. The modern scholar Yu Jiaxi 余嘉鍚 (1883–1955) follows statements in the book catalogues Zhizhai shulu jieti 直齋書錄解題, and Junzhai dushu zhi 郡齋讀書志 which hold that the book was a compilation of Liu Zhou, so that the date of compilation must have been in the mid-6th century.
Liu Zhou, courtesy name Kongzhao 孔昭, hailed from Bohai 渤海 (modern Fucheng 阜城, Hebei). He was a Confucian scholar under the Northern Qi dynasty 北齊 (550-577), but was never appointed to a state office. He has compiled the books Liuzi, Didao 帝道 "The way of the ruler" and Jinxiang biyan 金箱璧言 "The golden box of jade words". The Liuzi seems to have been compiled for the rulers of the Northern Qi dynasty to provide them with examples from history and philosophical writings to demonstrate how good government would work. Liu Zhou was very disappointed that the ruling family Gao 高 was never considered reading the memorials he submitted to the throne or to consult his political-philosophical writings.
The content of the 10-juan-long book Liuzi is vibrant. It deals with philosophy, politics, economy, military and cultural matters. It covers all aspects of governing a state and cultivating the self; it explains the influence of Yin and Yang, the Daoist Way and its Virtue, Confucianism, Mohism, legalism, the propositions of dialecticians, and the machinations of the coalition advisors; it touches aspects of agriculture and nature, things of everyday life and virtually everything that can be heard and seen.
In the philosophical sphere, the author gives proof of the adaption of Daoist concepts in Confucian thinking during the Southern Dynasties period 南朝 (420~589). This integration led to a new interpretation of the Confucian Classics.
Various scholars have classified the Liuzi as either a Daoist or Confucian text. However, the mixed nature of its philosophical content has led to its classification as a product of "eclecticist thinkers" (zajia 雜家). The first four chapters can be attributed to the school of Huang-Lao thought (Huang-Lao xuepai 黃老學派), which was prominent during the Han period. This school emphasised the importance of self-cultivation, achievable only through purifying one's heart and freeing oneself from worldly categories of right and wrong. Conversely, a wise man must dedicate himself to the welfare and security of the state. Liu Zhou highlights the significance of learning in developing an exemplary individual character. Both spirit and heart must be purified. Only then will rulers and ministers, as well as upper and lower classes, trust each other and fully understand the state's and society's position in the universe. Reliability and self-confidence as manifestations of the Confucian virtues of loyalty, filial piety, kindness, and righteousness rely on the pursuit of knowledge. A ruler endowed with these virtues would be like the wind moving the grass (the people) and a vessel giving form to the water (society). Any ruler must depend on competent advisors and should promote individuals of great ability. Yet, in Liu Zhou’s view, this alone is insufficient for an ideal government. The legalist concept of an objective law governing the bureaucracy inspired Liu Zhou to emphasise the necessity of adapting laws and regulations to contemporary circumstances. A blind perpetuation of antiquity would not benefit a modern state.
The importance of agriculture for the state can be derived from both legalism and Confucianism. In legalism, the peasantry is vital to deliver taxes, corvée labour and recruits for the army. In Confucianism, the peasantry is seen as the people towards which the ruler had to display benevolence. Liu Zhou lived in a time when the economy of northern China had been devastated after centuries of war, and there was a high need for the reconstruction of agriculture. In Liu Zhou's eyes, wars were important for the security of a state, but a ruler had to discern between necessary wars and such that only wasted money and lives.
The Liuzi is first mentioned in the imperial bibliography Jingji zhi 經籍志 in the official dynastic history Suishu 隋書, where it is identified as lost. It is, nonetheless, included in all critical official and private bibliographies of the Song period 宋 (960-1279). The text of the Liuzi is included in many Ming- 明 (1368-1644) and Qing-period 清 (1644-1911) series, like the Daoist Canon Daozang 道藏, the Ershijia zishu 二十家子書, Wujiayan 五家言, Han-Wei congshu 漢魏叢書, Zhuzi qishang 諸子奇賞, Baizi quanshu 百子全書, and also in the Republican series Congshu jicheng chubian 叢書集成初編. Excerpts from the Liuzi can be found in many other books.
In consequence, there are a several different editions of the Liuzi that differ in quite a few textual passages. The earliest known version has been found as four fragments among the manuscripts discovered in Dunhuang 敦煌 in 1899. Three of them are know kept in the National Library in Paris. The fragment preserved in China has been published by Luo Zhenyu 羅振玉 (1866-1940) as Liuzi canjuan 劉子殘卷. It was owned by He Mumin 何穆忞 (1880-1916) from Jiangyin 江陰 before Luo obtained it. Its present whereabouts are unknown. Fu Cengxiang 傅增湘 (1872-1949) has compared the four Dunhuang manuscript versions (edited by Wang Zhongmin 王重民) with the versions of Liu Youyun 劉幼雲.
The received version of the Liuzi is based on a Song-period version that found its actual shape in the Liuzi xinlun 劉子新論 by Sun Xingyan 孫星衍 (1753-1818) and Huang Pilie 黃丕烈 (1763-1825). Other important editions are the so-called Jifu edition 吉府本 of the Chongde Academy 崇德書院 (see academies), the version of the Daoist Canon, the version in the series Zihui 子彙 and Cheng Rong's 程榮 (c. 1600) Han-Wei congshu 漢魏叢書, the Jifu congshu 畿輔叢書, the edition of the Shi'en Studio 世恩堂, that of Jiang Yihua 蔣以化, the version in the Siku quanshu 四庫全書 and that in the Baizi quanshu.
There are also several manuscript versions published by Ye Ziyin 葉子寅, Zhang Shaoren 張紹仁, Huang Pilie and Lu Zhuosheng 陸拙生 (a Ming-period version), the Jingshe Studio 精舍 of Longchuan 龍川, the Jinxuan Studio 謹軒 of Lan Ge 藍格, and the version of Peng Yuanrui 彭元瑞 (1731-1803). The chapter Zapian 雜篇 is not included in the Zhuzi qishang version and Liu Qiqin's 史起欽 Liuzi zuanyao 劉子纂要. The Siku quanshu version is, although based on Jiang Yihua's editions, not fully identical to the latter.
The oldest commentary on the Liuzi was written by the Tang-period scholar Yuan Xiaozheng. The most important commentaries were written during the Qing period by Ye Ziyin, Sun Xingyan, Lu Wenchao 盧文弨 (1717-1795), Huang Pilie and Lu Chuosheng, as well as the modern scholars Fu Cengxiang, Luo Zhenyu, Sun Kaidi 孫楷第 (1898-1986), Wang Zhongmin, Chen Naiqian 陳乃乾, Yang Mingzhao 楊明照 (1909-2003, Liuzi lihuo 劉子理惑) as well as Lin Qitan 林其錟 and Chen Fengjin 陳鳳金 (Lizu jijiao 劉子集校).
1. | 清神 | Purifying the spirit |
2. | 防慾 | Guarding against desires |
3. | 去情 | Elminiating emotions |
4. | 韜光 | Concealing one's brilliance |
5. | 崇學 | Revering learning |
6. | 專學 | Dedicated study |
7. | 辯樂 | Debating pleasure |
8. | 履信 | Practicing trustworthiness |
9. | 思順 | Thinking in accordance with order |
10. | 慎獨 | Caution in solitude |
11. | 貴農 | Valuing agriculture |
12. | 愛民 | Loving the people |
13. | 從化 | Following transformation |
14. | 法術 | Law and skills of governance |
15. | 賞罰 | Reward and punishment |
16. | 審名 | Examining names |
17. | 鄙名 | Despising empty fame |
18. | 知人 | Knowing people |
19. | 薦賢 | Recommending the worthy |
20. | 因顯 | Using manifestation |
21. | 託附 | Relying on support |
22. | 心隱 | The mind hidden |
23. | 通塞 | Understanding obstacles |
24. | 遇不遇 | Meeting and not meeting |
25. | 命相 | Fate and physiognomy |
26. | 妄瑕 | Baseless flaws |
27. | 適才 | Fitting talents |
28. | 文武 | Civil and military affairs |
29. | 均任 | Balanced appointments |
30. | 慎言 | Caution in speech |
31. | 貴言 | Valuing words |
32. | 傷讒 | The harm of slander |
33. | 慎隟 | Guarding against loopholes |
34. | 誡盈 | Warning against excess |
35. | 明謙 | Clarity in humility |
36. | 大質 | Great substance |
37. | 辯施 | Debating giving and receiving |
38. | 和性 | Harmonising the human nature |
39. | 殊好 | Diverse preferences |
40. | 兵術 | Military strategy |
41. | 閱武 | Reviewing military affairs |
42. | 明權 | Clarifying power |
43. | 貴速 | Valuing speed |
44. | 觀量 | Observing and measuring |
45. | 隨時 | Following the times |
46. | 風俗 | Customs and traditions |
47. | 利害 | Benefits and harms |
48. | 禍福 | Misfortune and blessing |
49. | 貪愛 | Greed and attachment |
50. | 類感 | Resonance of categories |
51. | 正賞 | Proper rewards |
52. | 激通 | Stimulating circulation |
53. | 惜時 | Cherishing times |
54. | 言菀 | Words flourishing |
55. | 九流 | The nine Schools of Thought |